ABOUT

Meet the translators:
Alessandra and Francesca 

We have 25 years' experience in translating from English, Spanish, and French into Italian.

We have translated over 150 books and over 50 articles and have written about 30 books.

We write articles about translation and hold university seminars on translation on a regular basis. 

To get the best results, we work together on each translation, double-checking for mistakes. 

Our clients are major Italian publishers, such as Einaudi, Mondadori, BUR, Neri Pozza, Il Saggiatore, as well as foreign authors, Italian magazines, translation agencies, and private companies.

We are admission officers for the Italian Interpreters and Translators Association.

We participate in STRADE Mentoring program as mentors helping young translators in their work.


Now tell us about your book!

info@cosierepossi.com


Our qualifications




We are qualified members of Associazione Italiana Traduttori e Interpreti (Italian Association of Translators and Interpreters). See our certificates.
We are members of the World Directory of Children’s Book Translators.
We are members of the Italian literary translators union, Strade.






Our awards 

In 2021 we received the Italian national translation prize from the Ministry of Culture.



In the last few years, we received three translation grants from the Canada Council for the Arts and one from Pro Helvetia, the institution promoting Swiss culture abroad.



 

We also received a special mention from the Premio Morlupo Città della Poesia 2015 for the high quality of one of our poetry translations, a collection of poems by Lewis Carroll for young readers. Read about the special mention


Along with another of our translations (from Pablo Neruda), this book also won a prestigious award for best editorial project — the “Premio Andersen 2015“.



Find us on Linkedin